Nagi No Koi

ESTE POST CONTIENE SPOILERS Y ESTA PENSADO PARA HABLAR DE ELLOS. ¡¡SI NO HAS LEIDO LA NOVELA TE ACONSEJAMOS QUE TE VAYAS Y VUELVAS CUANDO HAYAS TERMINADO DE LEER!!

Este post tiene 2 propósitos, el primero, es hablar de la traducción como tal, dirigido a la gente que le llama la atención traducir o está interesada en aprender de este tipo de cosas. La segunda, la novela, como nos hizo sentir, y que pensamos de ella.

Translator Side

Este proyecto fue muy interesante, y probablemente uno de los más difíciles que hemos hecho hasta ahora, porque la novela original en japonés tiene muchos kanjis difíciles y una historia muy compleja (especialmente en el capítulo de Sahana).

Cuando hablamos con Nutrients, nos dijeron que querían difundir la cultura japonesa con esta novela. Y ese fue el catalizador para crear esas pequeñas notas que se ven por toda la novela.

La idea es que puedan entender términos y cosas utilizadas en Japón, y cuando terminen el juego, tal vez tengas un poquito más de conocimiento sobre la cultura japonesa. (o eso espero)

Un montón de cosas interesantes que no había hecho mucho antes, como editar gifs y muchos videos editados.

Puse mucho amor en este proyecto así que espero que lo disfruten.

Thoughts Side

La primera vez que la leí, empecé en la ruta de Suirin, como cada una de las rutas empieza con un pequeño resumen de las mismas fue fácil entender a dónde iba la historia. Aun así, la historia me llamó, creo que todos en nuestras vidas nos hemos sentido perdidos, no necesariamente tenemos que perder nuestros recuerdos para sentirnos así.

Y este capítulo de la historia me hizo pensar mucho en esos momentos, y en cuál fue esa cosa que me hizo moverme otra vez. Y hasta en qué hizo que empezara este camino de traducción... Los personajes en este capítulo tienen metas muy simples al momento del inicio de la historia, sobrevivir. Pero con la adición del protagonista el pueblo cambia lentamente hasta darse cuenta de los tesoros que tienen y de lo que son capaces.

Pero, al final, la vida no es justa. ¿Qué hacer cuando tu destino está predeterminado? ¿Qué hacer cuando parece que no hay salida? Esas son las preguntas que al final del capitulo se hace nuestro protagonista y nos hace pensar al mismo tiempo. El final de esta parte es deprimente, pero, nunca se rindieron. Ni Suirin, ni Kai, ni Shenhua. Siempre trataron de luchar contra ese destino, sacrificando todo, hasta sus vidas.

El capítulo de Sahana fue mucho más complejo, lleno de política, imperios, alianzas y demás cosas que nos hacen entender el mundo un poco más. Aquí las referencias al mundo real son un poco más obvias, pero son cosas que al final no deberían importar mucho. La relación inicial entre Sahana y Masahide es extraña, incómoda, algo que sería normal en un matrimonio arreglado como el que tenían. Aquí hay otro aspecto interesante, otra situación que es muy normal experimentar. Ese sentimiento de sentir que estamos encerrados en un camino, que no podemos salir.

Siento que la novela trata de guiar a las personas que sienten ese tipo de cosas, a veces necesitamos leer cómo nos sentimos para avanzar, o a veces, como Masahide, solo necesitamos una buena bofetada en la cara... Cualquier cosa que nos haga entender que la vida no está predeterminada, que la vida es tuya.

Y al final eso es lo Masahide aprende, aprende a pensar, a seguir sus sentimientos, a vivir, a amar... Hasta que la desgracia vuelve a aparecer.

La primera vez que vi ese video, me tomó por sorpresa, por como se veían las cosas, en ese momento pensé que Kai terminaría siendo Haruyoshi. Y luego, el opening, me encantó, mientras traducía la historia a veces lo ponía en bucle en youtube... Les agradecería si pueden ir a verlo en youtube y dejar un comentario al círculo de cómo se sintieron o si les gustó la novela o no, de seguro los leerán todos (no puedo creer que solo tenga mil vistas...)

Aquí el mundo se expande una vez más y nos empezamos a dar cuenta de que no habrá un final feliz para todos. Algunas cosas mejoran, y puede que no sea el final tan oscuro que nos habíamos imaginado, pero, en cierta manera, puede que sea aún peor.

El no poder estar con alguien que amas, entender que esa persona ame a alguien más, para algunas personas puede que sea peor que la muerte. Es una amargura que se quede en tu corazón para siempre.

El mundo de cualquier manera cambiará, para bien o para mal el feudalismo con el que vivían hasta el momento, no continuará y esto lo cambiará todo... Pero, nuestra historia se termina por aquí y siento que está bien. ¿Qué pasará después del final de la ruta que escogiste? Eso te queda a ti, para pensar, para discutir... Y tú, ¿eres Kai, Masahide? ¿Estás atorado en un lugar extraño en tu vida? ¿Vas a dejar llevarte por la corriente? ¿O vas a luchar contra ese destino?

Idiomas