Under The Same Roof

THIS POST CONTAINS SPOILERS AND IT'S INTENDED TO TALK ABOUT THEM. IF YOU HAVENT READ THE NOVEL WE ADVISE YOU TO LEAVE AND COME BACK ONCE YOU'RE DONE READING!!

The Idea of this entry is to give the team thoughts about the product, in two parts, the first one in a technical aspect intended for other aspiring translators or people interested in that side of translation! After that is spoiler talk, just the team general feelings about the product.

Translator Side

Continuing with D10RAMA's library, we have their second work, also in Tyrano, but this time the text boxes had to change a bit so that there was more space for text, as you might guess, the english text takes more space than kanjis and sometimes the whole idea/meaning just doesn't fit in the space that the original text boxes had.

In the same way that they helped with "The Invisible Star", D10RAMA helped us with the UI, I thank them greatly for the help and I hope that if you like any of their novels you would support them, please follow their twitter accounts or buy some of their novels at Booth.

D10RAMA currently has 4 projects, one on Steam with an official English translation. I'm collaborating with them to bring an official spanish translation to that one. And with our 2 releases, there would be one product left, their first project, in Renpy called Memolily. At this moment I'm finishing the translation and if everything goes well the next weekend I might have a release, follow us on our Twitter/X(?) for the announcement.

Thoughts Side

D10RAMA's novels have always had a focus on stories where people find their place. A story where sometimes, lost, they face life and not only find their place but also find themselves. This story, is no exception and follows 3 siblings affected by news that change their perspective on life, and thus make them face it and decide what they want to do with it and the people around them. We hope you like it!

Languages